[:it] Accombente [:en] Lying [:es] Acompañante [:]

[:it]

Accombente

Col termine accombente, che proviene dal accumbens, avente il significato di giacente, sdraiato, ripiegato, pendente, si indica una delle posizione dei cotiledoni rispetto alla radichetta.
Nel caso dei cotiledoni di una pianta questi si definiscono accombenti quando la radichetta embrionale si ripiega sui margini degli stessi, sviluppandosi lungo la loro linea di separazione (commissurale).
Viceversa, nel caso in cui la radichetta si ripiega sulla faccia dei cotiledoni, allora questi si dicono invece: incombenti.





[:en]

Lying

The term Lying, which comes from the accumbens, having the meaning of lying, lying, folded, hanging, indicates one of the position of the cotyledons with respect to the radicle.
In the case of the cotyledons of a plant, these are defined overlapping when the embryonic radicle folds on the margins of the same, developing along their line of separation (commissural).
Conversely, in the case in which the radicle folds on the face of the cotyledons, then these are said instead: looming.





[:es]

Acompañante

El término acompañante, que proviene del accumbens, que tiene el significado de acostado, acostado, doblado, colgando, indica una de las posiciones de los cotiledones con respecto a la radícula.
En el caso de los cotiledones de una planta, estos se definen superpuestos cuando la radícula embrionaria se pliega en los márgenes de la misma, desarrollándose a lo largo de su línea de separación (comisural).
Por el contrario, en el caso de que la radícula se pliegue sobre la cara de los cotiledones, estos se dicen en cambio: se avecina.





[:]

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *