Libeccio

Libeccio

El término libeccio significa ese viento mediterráneo que generalmente proviene del suroeste y que casi siempre sopla en ráfagas.
El término «libeccio» tiene un origen etimológico controvertido: según una primera hipótesis, proviene del griego libykós, o «de Libia», o del árabe lebeǵ, que deriva del griego líps-libós, que significa «viento con lluvia». El término regional «garbino» proviene del árabe gharbī, que significa «occidental». El término «africo», utilizado solo en el campo literario, deriva del latín afrĭcus, que significa «africano», debido a su origen.
A diferencia del Scirocco, aunque es un viento de origen meridional, húmedo por haber cruzado el mar, cuando llega a Italia no produce ese bochorno y calor particulares. Esto se debe a la diferente génesis de los dos vientos.
El libeccio es el viento característico del sector caliente de las depresiones ciclónicas, generado por las condiciones dinámicas que la teoría indica que presiden el origen de los ciclones: como tal, no tiene el componente descendente sensible (si alguna vez presenta un ascendente) que produce, debido al efecto de Föhn, el notable calentamiento del sirocco.
Por lo que se ha dicho, parece que no todo el viento de SO. debe considerarse libeccio: entre otras cosas, para una buena parte de las costas del Tirreno de Italia, la dirección de la brisa marina es precisamente el SO, pero en este caso la aparición en ciertos momentos del día y la relativa regularidad entienden fácilmente que No estamos en presencia de la verdadera liberación.

Al estar estrechamente relacionado con las depresiones, el libeccio, especialmente cerca de los frentes, puede aparecer casi de repente y con una violencia muy notable: a todos los fenómenos que acompañan a tales paroxismos los marineros les dan el nombre de libecciata, cuyas consecuencias, a veces incluso muy graves, son bien conocidos por las poblaciones costeras, especialmente las de las costas del Tirreno, que debido a la disposición particular de Italia son las más expuestas a la liberación.
Cuando el libeccio es particularmente débil (en la distancia de los frentes y en casos de depresiones con poca energía) y con pocas ráfagas, proviene de los marineros llamados libecciolo.
En un sentido traducido, a veces la palabra libeccio se usa para indicar una dirección que se refiere a los puntos cardinales, independientemente del viento: esta dirección es aquella desde la que sopla el viento libeccio convencional, que es el rugido de la rosa alrededor de 225 °, contada por N . para E.
Durante la temporada de verano, el viento del sudoeste generalmente sopla como una brisa marina a lo largo de las costas occidentales de la península italiana y como una brisa terrestre a lo largo de las orientales, en condiciones de estabilidad atmosférica. En el sur de Italia es conocida por la calidez que trae consigo, pero sobre todo por el polvo que proviene del desierto del Sahara.
El viento del sudoeste sopla también durante el paso de los frentes atlánticos perturbados que se mueven de oeste a este, asumiendo en este caso características de viento húmedo que trae lluvia.

Guido Bissanti




Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *